Скинути
Контраст
Розмір
Сховати налаштування
Контакт-центр МОЗ
0 800 60 20 19
Налаштування доступності
Close
Налаштування доступності
Контакт-центр МОЗ
0 800 60 20 19
Facebook Youtube Telegram X White
Про міністерство
Стратегія Керівництво Положення про міністерство Міжнародні партнери Очищення влади Внутрішній аудит
Воєнний стан
Громадянам
Заявка на лікування за кордоном Доступні ліки Здоров'я А-Я Всеукраїнський тур ЗміниТИ Закупівлі ліків Безоплатна правнича допомога Опитування Створення безбар`єрного простору Медичний канабіс Військово-лікарські комісії МСЕК Протидія COVID-19
Медичним працівникам
Освіта
Науково-дослідні установи Вступ на спеціальності галузі знань 22 «Охорона здоров'я» Цикли спеціалізації, тематичного удосконалення та заходи БПР у 2024 році
Пресцентр
Документи
Е-здоров'я
e-Stock Електронна інтегрована система спостереження за захворюваннями (ЕЛІССЗ) Система Meddata
Контакти

Запрошення до висловлення зацікавленості (Консультаційні послуги - відбір індивідуального консультанта). Перекладач

Країна: Україна

Проект: Зміцнення системи охорони здоровʼя та збереження життя в Україні

Позика №: 9468-UA

Назва завдання: Перекладач

Ідентифікаційний № (згідно з Планом закупівель): HEAL-IC-4.3.1.7 

Уряд України одержав позику Світового банку та Грант Глобального фонду фінансування на реалізацію проєкту «Зміцнення системи охорони здоровʼя та збереження життя в Україні» (далі – Проєкт) та має намір використати частину цих коштів на здійснення правомочних платежів за консультаційні послуги, для закупівлі яких випущено це запрошення до висловлення зацікавленості.

Консультаційні послуги (далі – «Послуги») передбачають консультаційні послуги Міністерству охорони здоров’я України з послуг індивідуального консультанта (фізична особа) письмового, а також усного послідовного та синхронного перекладів з англійської на українську і з української на англійську мову. Детальне Технічне завдання (додається).

Міністерство охорони здоров’я України запрошує правомочних консультантів (надалі – «Консультанти»), висловити свою зацікавленість у наданні зазначених Послуг. Зацікавлені Консультанти мають надати інформацію, що підтверджує наявність у них кваліфікації та досвіду, необхідних для виконання Послуг.

Відбір найбільш кваліфікованого та досвідченого консультанта для виконання завдання здійснюватиметься на основі наступних критеріїв:

Обов’язкова кваліфікація:

  1. вища освіта ступеня магістра або спеціаліста філології (перекладач англійської мови) чи еквівалент;
  2. надання професійних послуг усного послідовного/письмового перекладу з англійської на українську і з української на англійську мову щонайменше впродовж останніх 5 років, починаючи з 1 січня 2017 року;
  3. надання професійних послуг усного синхронного перекладу з англійської на українську і з української на англійську мову щонайменше впродовж останніх 3 років, з 1 січня 2020 року;
  4. компетенції у використанні стандартних офісних комп'ютерних програм (MS Word, Excel, PowerPoint).

Кваліфікаційні вимоги, які будуть братись до уваги під час визначення рейтингу (Бажана кваліфікація):

  1. досвід кандидата в сфері надання професійних послуг (загальна кількість років досвіду надання професійних послуг з перекладу відповідно до предмету цього завдання);
  2. досвід роботи кандидата з/в міжнародними(х) проєктами(ах) та/чи організаціями(х) надаючи послуги перекладача;
  3. досвід та знання застосування специфічної термінології (охорона здоров’я, проєктне управління, інформаційні технології).

Звертаємо увагу зацікавлених Консультантів на Розділ ІІІ пункти 3.14, 3.16 та 3.17 Посібника Світового банку «Правила закупівель Світового банку для позичальників ФІП», в редакції від листопада 2020 року (далі – «Правила закупівель»), який містить політику Світового Банку стосовно конфлікту інтересів.

Консультанта буде обрано за допомогою методу відбору індивідуальних консультантів (ІК), що детально описаний у Правилах закупівель.

Додаткову інформацію можна отримати за адресою, що вказана нижче, з 10:00 до 17:00 години за місцевим часом.

Висловлення зацікавленості мають бути доставлені у письмовій формі у формі резюме українською мовою за зазначеною нижче адресою (електронною поштою) до 18:00 за київським часом 2 червня 2023 року. Висловлення зацікавленості необхідно подавати із зазначенням наступної теми: «HEAL-IC-4.3.1.7: Висловлення зацікавленості».

Кандидатам рекомендується використовувати форму резюме для підготовки та подачі відповідної інформації (додається). В той же час, кандидати можуть на свій розсуд подати відповідну інформацію в будь-якій формі резюме, яка на думку кандидата найліпше відображає бачення кандидата щодо презентації своєї кваліфікації та досвіду для виконання послуг.

Адреси, що згадуються вище, наступні:

Ел. пошта: [email protected], обов’язково копія на [email protected]

документи

Технічне завдання на надання консультаційних послуг "Перекладач"

Форма для використання кандидатами